Ngày 2 tháng 2 năm 2012, Dân Biểu Sanchez, Đồng Chủ Tịch Nhóm Nhân Quyền Việt Nam, viết thư đề cử Hoà Thượng Thích Quảng Độ cho Giải Nobel Hoà Bình 2012.
Trong thư đề cử gửi Ông Thorbjorn Jagland, Chủ tịch Ủy ban Hoà Bình Nobel, Dân Biểu Sanchez đã tuyên bố: “Nếu Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ được trao giải Nobel Hoà Bình, đây sẽ là một thông điệp rõ ràng đến với các chính sách đàn áp dân quyền của nhà nước Việt Nam, và các vi phạm đó không phải vô hình. Nếu trao giải cao quý này tới Hoà Thượng Thích Quảng Độ, chúng ta có thể giúp nâng cao sự nhận thức của công dân quốc tế để họ biết rằng các tình trạng vi phạm nhân quyền vẫn tiếp tục xãy ra khắp nơi trên thế giới, như chúng ta đã thấy tại Việt Nam.”
Trong thư đề cử gửi Ông Thorbjorn Jagland, Chủ tịch Ủy ban Hoà Bình Nobel, Dân Biểu Sanchez đã tuyên bố: “Nếu Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ được trao giải Nobel Hoà Bình, đây sẽ là một thông điệp rõ ràng đến với các chính sách đàn áp dân quyền của nhà nước Việt Nam, và các vi phạm đó không phải vô hình. Nếu trao giải cao quý này tới Hoà Thượng Thích Quảng Độ, chúng ta có thể giúp nâng cao sự nhận thức của công dân quốc tế để họ biết rằng các tình trạng vi phạm nhân quyền vẫn tiếp tục xãy ra khắp nơi trên thế giới, như chúng ta đã thấy tại Việt Nam.”
Nhìn về qúa khứ, Đại Lão Hoà Thượng Thích Quảng Độ, Đệ Ngũ Tăng Thống GHPGVNTN, đã nhận những giải thưởng Nhân Quyền cao quý và nhiều thư đề nghị Giải Nobel Hoà Bình. Ngày 14-11-2006, tại Hý Viện Quốc gia Na Uy, thành phố Bergen, trong buổi Lễ trọng thể, Gs. Võ văn Ái đã đại diện Hoà Thượng Thích Quảng Đô đang bị cô lập tại Thanh Minh Thiền Viện, nhận lãnh Giải Nhân Quyền RAFTO. Trong dịp này, Ông Arne Lynngard, Chủ tịch Hội đồng Sáng Hội Rafto tuyên bố:"Thât xứng đáng khi Hội đồng Sáng Hội Rafto chọn trao Giải Nhân Quyền Tưởng niệm Giáo sư Thorolf Rafto năm 2006 cho một trong những người Việt Nam bảo vệ Dân chủ, Tự do tôn giáo và Nhân quyền lỗi lạc nhất là Hoà Thượng Thích Quảng Đô. Hoà Thượng đoạt giải này, vì suốt 30 năm qua, Hòa Thượng đã dũng cảm và kiên trì chống đối ôn hoà chế độ Cọng sản Việt Nam, và trở thành biểu tượng cho phong trào Dân chủ đang bùng lên trên toàn quốc."
Trong dịp này, từ Thanh Minh ThiềnViện, Hoà Thượng Thích Quảng Độ cũng đã mạnh mẽ tuyên bố:"Tiến trình Dân Chủ tại Việt Nam nằm trong tay nhân dân Việt Nam".
Ngoài ra, liên tục nhiều năm, kể từ năm 1999, năm nào Hoà Thượng cũng được đề cử giải Nobel Hoà Bình. Riêng năm 2007, từ văn phòng Bà Mairead Corrigan Maguire, đoạt Giải Nobel Hoà Bình 1976, người Ái Nhỉ Lan, hôm 01 tháng 01 đã công bố bản Thông Cáo Báo Chí dưới tiêu đề "Đề nghị tăng sĩ Việt Nam, Hoà Thượng Thích Quảng Độ lãnh Giải Nobel Hoà Bình năm 2007"...
Vấn đề Dân Chủ cho Việt Nam là vấn đề cấp thiết, trên hết và trước hết để xây dựng, bảo vệ và phát triển đất nước chống ngoại xâm từ phương Bắc. Vì thế, ngày 21-2-2001, từ Thanh Minh Thiền Viện, nhân danh Hội Đồng Lưỡng Viện Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Hóa Thượng Thích Quảng Độ cũng đã công bố:”LỜI KÊU GỌI CHO DÂN CHỦ VIỆT NAM”. Trong thư đề cử Hoà Thượng cho Giải Nobel Peace Prize 2012, Dân biểu Sanchez cũng đã tuyên bố:“Mặc dù chính quyền Việt Nam có những nỗ lực đàn áp các tiếng nói lương tâm như Hoà Thượng Thích Quảng Độ, ông sẽ tiếp tục chọn con đường tranh đấu cho dân chủ nhân quyền tại Việt Nam.”
Lời Kêu Gọi Cho Dân Chủ Việt Nam từ năm 2001 như một bài kinh nhật tụng mà Đại Lão Hoà Thượng Thích Quảng Độ đã trì tụng hằng ngày để góp phần cứu nguy Dân tộc trước cuộc xâm lăng từ phương Bắc.
Đuốc Chánh Pháp đã được trao đến tận tay mọi người dân Việt! Thánh Gandhi cũng đã từng tuyên bố: "Một con người ý thức có thể lật đổ một bạo quyền". Chừng nào Lời Kêu Gọi Cho Dân Chủ Việt Nam được toàn dân trong và ngoài nước nhiệt liệt hưởng ứng, cùng nổi lửa để Dân Chủ có thể nở hoa ngay trên Quê Hương Việt Nam yêu dấu, chừng ấy,: "Xuân qua rồi mà Hoa vẫn hàm tiếu, người đến bên cây rừng mà chim không kinh sợ bay xa" **
Nguyễn Cao Can
** Thư chúc Tết Ất Dậu của Hoà Thượng Thích Quảng Độ.(Ngày 03-02-2005)
DB SANCHEZ ĐỀ CỬ GIẢI NOBEL HOÀ BÌNH CHO HOÀ THƯỢNG THÍCH QUẢNG ĐỘ
WASHINGTON, D.C. – Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-47), Đồng Chủ Tịch Nhóm Nhân Quyền Việt Nam vừa gửi thư đến Hội Đồng Tuyển Chọn Giải Nobel Hoà Bình đề cử Đại Lão Hoà Thượng Thích Quảng Độ cho Giải Nobel Hoà Bình 2012. Trong lá thư viết gửi cho cho ông Thorbjorn Jagland, Chủ tịch Ủy Ban Hòa Bình Nobel, Dân Biểu Sanchez viết dù bị bắt bớ và quản chế hơn 30 năm qua tại quốc nội, nhưng Đức Đệ Ngũ Tăng Thống, Hoà Thượng Thích Quảng Độ vẫn tiếp tục tranh đấu bảo vệ nhân quyền và quyền tự do tôn giáo tại Việt Nam. Những nỗ lực của Đại Lão Hoà Thượng đã mang nhiều niềm tin cho người dân tại Việt Nam và khắp nơi trên thế giới.
“Mặc dù chính quyền Việt Nam có những nỗ lực đàn áp các tiếng nói lương tâm như Hoà Thượng Thích Quảng Độ, ông sẽ tiếp tục chọn con đường tranh đấu cho dân chủ nhân quyền tại Việt Nam.” Dân Biểu Sanchez nói. “Nếu Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ được trao giải Nobel Hoà Bình, đây sẽ là một thông điệp rõ ràng đến với các chính sách đàn áp dân quyền của nhà nước Việt Nam, và các vi phạm đó không phải vô hình. Nếu trao giải cao quý này tới Hoà Thượng Thích Quảng Độ, chúng ta có thể giúp nâng cao sự nhận thức của công dân quốc tế để họ biết rằng các tình trạng vi phạm nhân quyền vẫn tiếp tục xãy ra khắp nơi trên thế giới, như chúng ta đã thấy tại Việt Nam.”
Dưới đây là nguyên văn của lá thu bằng Anh ngữ:
February 2, 2012
Mr. Thorbjorn Jagland
Chairman
Chairman
Nobel Peace Prize Committee
The Nobel Institute
Drammenveien 19
N-0255 Oslo
The Nobel Institute
Drammenveien 19
N-0255 Oslo
NORWAY
Fax : (00) 47 22 12 93 10
Fax : (00) 47 22 12 93 10
Dear Dr. Jagland:
It is with the highest regard that I nominate the Most Venerable Thich Quang Do for the 2012 Nobel Peace Prize. The Venerable Thich Quang Do is the Fifth Patriarch of the outlawed Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV). As a result of his standing in the UBCV, he has lived under detention and house arrest in Vietnam for over 30 years.
In 2004, the United States (U.S.) State Department designated Vietnam as a Country of Particular Concern (CPC), based on Vietnam’s violations of religious freedom. The U.S. State Department prematurely removed Vietnam from its CPC list in November 2006, immediately before the President of the United States pushed through Permanent Normal Trade Relations with Vietnam. Vietnam was also permitted to join the World Trade Organization along with becoming Permanent Member of the United Nations Security Council. Unfortunately, Vietnam’s human rights record has only deterirorated.
In multiple United States Commission on International Religious Freedom (U.S. CIRF) s annual report the Venerable Thich Quang Do has been identified as someone who lives under house arrest in Vietnam, based on his status in the banned Unified Buddhist Church of Vietnam. The Commission has repeatedly recommended that the U.S. State Department call on the Government of Vietnam to release the Venerable Thich Quang Do and all those imprisoned or detained on account of their peaceful advocacy of religious freedom and related human rights.
I have had the personal honor to meet with the Venerable Thich Quang Do at the Thanh Minh Zen Monastry and I was most impressed by his selflessness and dedication to bring democracy to his fellow citizens in Vietnam. In spite of living a life writ with detention, house arrest, and ongoing harassment from the Government of Vietnam, the Venerable Thich Quang Do has continued to push for freedom for his people. He is an inspiration to the people of Vietnam, and those of Vietnamese descent living all over the world, including those who reside in the Congressional District which I represent. The Venerable Thich Quang Do continues to be under house arrest, deprived of the right to freedom and increasingly, the government of Vietnam is using all avenues to isolate and silence him.
I am confident that no matter how much the Government of Vietnam continues to persecute the Venerable Thich Quang Do, he will continue to fight from the inside to bring democracy to Vietnam. By awarding the Venerable Thich Quang Do the Nobel Peace Prize, the international community would be making a clear statement that Vietnam’s human rights abuse is not invisible to the community’s eyes but very much apparent. Awarding this honor to the Venerable Thich Quang Do would also raise awareness amongst the citizens of this world that disrespect against humanity is alive and well in this world, especially in Vietnam.
I ask for your utmost consideration of the amazing, selfless, and relentless efforts of the Venerable Thich Quang Do as you determine the recipient of the 2012 Nobel Peace Prize. I thank you for taking the time to review my highest recommendation.
Respectfully
Loretta Sanchez
Dân biểu Loretta Sanchez lên tiếng về trường hợp Nhạc Sĩ Việt Khang
Hòa Ái (RFA) - Vào ngày 01/02/2012, Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ, bà Loretta Sanchez phát biểu trước Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ về tình trạng tiếp tục đàn áp và bắt bớ những tiếng nói lương tâm.
Bà Sanchez nêu lên trường hợp mới nhất của nhạc sĩ Việt Khang, tên thật là Võ Minh Trí, bị bắt về tội “chống phá nhà nước” vì đã sáng tác và trình bày hai bài hát: “Anh Là Ai” và“Việt Nam Tôi Đâu”. Hòa Ái tường trình sau đây.
Phải được tự do
Kính thưa quý thính giả, vào ngày 1/2, Dân Biểu Liên Bang, bà Loretta Sanchez, đã trình bày trước Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ về tình trạng Việt Nam tiếp tục đàn áp những tiếng nói lương tâm. Bà đã lên tiếng cho trường hợp Nhạc sĩ Việt Khang, blogger Paulus Lê Sơn cũng như các nhà dân chủ khác hiện đang bị chính quyền Hà Nội bắt giữ. Và bà cũng mong muốn những dân biểu Hoa Kỳ khác đồng bảo trợ Nghị Định H.Res. 484, yêu cầu Việt Nam phải tôn trọng các quyền căn bản con người cũng như phải chấm dứt lạm dụng các luật an ninh quốc gia như điều luật 79 và 88 của bộ luật hình sự Việt Nam để bắt giữ những công dân yêu chuộng tự do.
Tại Hạ Viện, Bà Sanchez nêu lên trường hợp của ông Võ Minh Trí tức là nhạc sĩ Việt Khang, hiện đang bị bắt giữ về tội “tuyên truyền chống phá nhà nước” do sáng tác và trình bày hai nhạc phẩm “Anh Là Ai” và “Việt Nam Tôi Đâu”.
Bên cạnh đó, Bà Sanchez có một cuộc gặp gỡ với Đại Diện Thương Mại Hoa Kỳ - Ron Kirk, là người chịu trách nhiệm về mối quan hệ thương mại song phương giữa hai nước. Bà đã nêu lên trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang với ông. Sau đây là buổi trò chuyện ngắn của Hòa Ái cùng bà Dân Biểu Loretta Sanchez.
Nhạc phẩm Anh Là Ai do nhạc sĩ Viêt Khang sáng tác và trình bày:
Phải được tự do
Kính thưa quý thính giả, vào ngày 1/2, Dân Biểu Liên Bang, bà Loretta Sanchez, đã trình bày trước Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ về tình trạng Việt Nam tiếp tục đàn áp những tiếng nói lương tâm. Bà đã lên tiếng cho trường hợp Nhạc sĩ Việt Khang, blogger Paulus Lê Sơn cũng như các nhà dân chủ khác hiện đang bị chính quyền Hà Nội bắt giữ. Và bà cũng mong muốn những dân biểu Hoa Kỳ khác đồng bảo trợ Nghị Định H.Res. 484, yêu cầu Việt Nam phải tôn trọng các quyền căn bản con người cũng như phải chấm dứt lạm dụng các luật an ninh quốc gia như điều luật 79 và 88 của bộ luật hình sự Việt Nam để bắt giữ những công dân yêu chuộng tự do.
Tại Hạ Viện, Bà Sanchez nêu lên trường hợp của ông Võ Minh Trí tức là nhạc sĩ Việt Khang, hiện đang bị bắt giữ về tội “tuyên truyền chống phá nhà nước” do sáng tác và trình bày hai nhạc phẩm “Anh Là Ai” và “Việt Nam Tôi Đâu”.
Bên cạnh đó, Bà Sanchez có một cuộc gặp gỡ với Đại Diện Thương Mại Hoa Kỳ - Ron Kirk, là người chịu trách nhiệm về mối quan hệ thương mại song phương giữa hai nước. Bà đã nêu lên trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang với ông. Sau đây là buổi trò chuyện ngắn của Hòa Ái cùng bà Dân Biểu Loretta Sanchez.
Nhạc phẩm Anh Là Ai do nhạc sĩ Viêt Khang sáng tác và trình bày:
Hòa Ái: Thưa bà Sanchez, trong buổi gặp gỡ với Đại Diện Thương Mại Ron Kirk, người có trách nhiệm về đàm phán thương mại với Việt Nam, bà đã nêu lên tình trạng nhân quyền ở Việt Nam đang trở nên tồi tệ một cách nghiêm trọng. Và bà đã đề cập đến trường hợp bị bắt giữ của nhạc sĩ Việt Khang, tức ông Võ Minh Trí. Vậy thưa bà, ông Ron Kirk có phát biểu cụ thể gì về trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang?
DB Loretta Sanchez: Tôi đã có cuộc gặp gỡ với Đại Diện Thương Mại Hoa Kỳ - Ron Kirk để thảo luận về những tác động thương mại đối với các đối tác thương mại Thái Bình Dương gồm 9 quốc gia, trong đó có Việt Nam. Và tôi nhấn mạnh với ông Kirk rằng tôi muốn ông mang vấn đề nhân quyền ra bàn thảo với chính phủ Việt Nam, cụ thể là trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang.
Anh Việt Khang bị bắt giữ chỉ đơn giản vì anh ta là một người yêu nước, bày tỏ ý kiến của mình với câu hỏi tại sao chính quyền Việt Nam dâng lãnh thổ cho Trung Quốc. Chúng ta cần thêm thông tin và phải giúp đỡ cho người nhạc sĩ này được thả ra. Và tôi mong muốn ông Kirk cần thảo luận với chính quyền Hà Nội phải thả tự do cho những tù nhân chính trị và tù nhân lương tâm trước khi có bất kỳ quyết định nào về hợp tác thương mại với Việt Nam. Ông Kirk cho tôi biết là đang liên hệ với Bộ Lao Động và Bộ Ngoại Giao để can thiệp vào vấn đề này và gây áp lực đối với chính phủ Việt Nam.
Hòa Ái: Như bà cho biết, ông Ron Kirk khẳng định sẽ tiếp tục đối thoại nhấn mạnh vào việc cải thiện nhân quyền ở Việt Nam là rất quan trọng cho mối quan hệ hợp tác song phương giữa hai quốc gia. Và ông Ron Kirk cũng mong muốn là sẽ có cơ hội gặp gỡ nhạc sĩ Việt Khang để qua đó nhằm tăng cường bảo vệ nhân quyền cho người dân Việt Nam. Không biết là ông Ron Kirk có chia sẻ với bà khi nào thì ông Ron Kirk sẽ lên kế hoạch gặp gỡ và làm việc với nhạc sĩ Việt Khang, thưa bà?
DB Loretta Sanchez: Ông Kirk sẽ có thêm một cuộc họp nữa trong tháng này với 9 quốc gia ở Thái Bình Dương gồm cả Việt Nam trong đó. Tôi chỉ định một nhân viên của tôi và ông Kirk chỉ định một nhân viên từ văn phòng của Bộ Thương Mại làm việc chung với nhau để cố gắng thúc đẩy chính quyền Việt Nam phải thả những tù nhân này và phải cải thiện tình trạng nhân quyền ở quốc gia này. Việc ông Kirk chỉ định nhân viên trực tiếp chịu trách nhiệm về vấn đề này, tôi cho là một dấu hiệu tốt vì điều này thể hiện ông Kirk quyết tâm gây áp lực lên chính quyền Việt Nam.
Hòa Ái: Và câu hỏi sau cùng, bà có nghe ông Ron Kirk sẽ yêu cầu chính quyền Hà Nội thả tự do cho người nhạc sĩ này không?
DB Loretta Sanchez: Đây không phải là trách nhiệm của Đại Diện Thương Mại Hoa Kỳ. Đây là trách nhiệm của Bộ Ngoại Giao. Trong những thảo luận gần đây về trách nhiệm của Hoa Kỳ đối với một số trường hợp ở Việt Nam, đặc biệt là trường hợp của nhạc sĩ Việt Khang, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đang tìm cách để giúp cho nhạc sĩ này được thả tự do.
Hòa Ái: Chân thành cảm ơn bà Sanchez đã dành thời gian chia sẻ với khán thính giả đài RFA.
Nhạc phẩm Việt Nam Tôi Đâu do nhạc sĩ Viêt Khang sáng tác và trình bày:
Nguồn : RFA
Cám ơn bà Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Loretta Sanchez đề cử Đức Đệ Ngũ Tăng Thống Thích Quảng Độ . Ôn xứng đáng được nhận giải thưởng cao quý Nobel Hòa Bình 2012 .
ReplyDeleteNhạc sĩ Việt Khang sáng tác và trình bày nhạc phẩm “Anh Là Ai”, “Việt Nam Tôi Đâu” rất hay. Hãy trả tự do ngay cho Việt Khang, người nhạc sĩ yêu nước.
Bà dân biểu Loretta Sanchez không phải là người Mỹ gốc Việt nhưng làm công việc của một dân cử Mỹ tiểu biểu và rất đáng hoan nghênh đó là phục vụ nguyện vọng của người dân Mỹ gốc Việt trong địa hạt của bà : Tranh đâú nhân quyền cho người dân Việt Nam ... Cám ơn bà Loretta Sanchez .
ReplyDeleteNếu Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ nhận được giải NOBEL năm nay thì con đường hướng đến TỰ DO - DÂN CHỦ và NHÂN QUYỀN mà chúng ta đang đấu tranh sẽ rút ngắn một cách đáng kể.
ReplyDeleteHởi Ðồng Bào Việt Nam ! Hởi Tín Ðồ cácTôn Giáo Việt Nam ! Hởi quý Nhà Sư Tăng Ni Việt Nam ! Hởi quý vị Linh Mục Việt Nam ! Hởi các vị Nhân Sĩ Việt Nam ! Hởi các bạn Trí Thức Việt Nam ! Hởi các bạn Thanh Niên Việt Nam ! Hởi các Nhà Kinh tế Thương Mãi Việt Nam ! Hởi các Nông Gia Thợ Thuyền Việt Nam ! Xin Đồng bào người Việt trong nước và hải ngoại cùng vận động công luận truyền thông Quốc tế và các Chính giới Ngoại giao Thế giới đang có mặt ở VN ( các Đại sứ quán , các Tòa tổng lãnh sự ) đồng lên tiếng ủng hộ , đề cử , vinh danh Hòa Thượng THÍCH QUẢNG ĐỘ được trao giải Nobel Hoà Bình 2012 và can thiệp trả Tự do vô điều kiện cho Nhạc Sĩ Việt Khang một thanh niên trong giới Trẻ Việt Yêu Nước can trường và bất khuất đáng được trân trọng .
ReplyDeleteBà Loretta Sanchez một vị Dân Biểu đồng Chủ Tịch Human Right Watch đáng kính .... Người việt Nam chúng tôi trân trọng tri ân những đóng góp của bà trong tiến trình dân chủ hóa cho Việt Nam .
ReplyDeleteLên tiếng vận động gửi thư đến Hội Đồng Tuyển Chọn Giải Nobel Hoà Bình đề cử HT Thích quàng Độ cho Giải Nobel Hoà Bình 2012 của nử Dân biểu Sanchez cùng lên tiếng đòi cọng sản thả ngay một người Nhạc sĩ yêu nước .... với 2 bài do anh Việt Khang sáng tác & trình bày ''Anh là ai và Việt Nam tôi đâu '' của nhạc sĩ Việt Khang là những tiếng kêu buốt tim . Thank you Loretta Sanchez !
ReplyDeleteHoan hĩ trước bản tin vui Đức đệ ngũ Tăng Thống Thích Quảng Độ được tôn vinh đề cử nhận giải Nobel Hòa Bình . Cám ơn Dân Biểu Liên Bang USA Loretta Sanchez
ReplyDeleteMỹ chỉ "đi từng bước nhỏ nhẹ" vì sợ cộng sản VN hờn mát nhưng nhân dân VN thì đã quá tường tận: " Đừng nghe những gì cộng sản HỨA, hãy nhìn kỹ những gì cộng sản LÈO". Riêng tên Phạm Bình Minh (Ngoại trưởng) có ưu thế truyền thống gia đình ngoại giao lại được du học trời Tây. Thế mà, cứ ngỡ hắn "đạp cứt" Tây cũng đỡ khổ cho dân ta, đằng này hắn lại "giẫm phân" tàu cộng. Hèn hạ! "Diễn biến hòa bình", "Thế lực thù địch"; "Can thiệp vào nội bộ"; "gây mất đoàn kết..."...Hy vọng lần này bà thím Loretta Sanchez sẻ vận động áp lức mạnh thì họa may cái bọn đầu tôm cộng sản chúng nó mới sợ được
ReplyDeleteHoan nghênh bà Sanchez làm thiết thực vận động dân chủ cho Việt Nam .. tăm vạn ngàn lần tri ơn của bà cùng những nhà lảnh đạo nhân quyền trên thế giới .
ReplyDeleteCầu mong ban trao giải sẻ chọn Đức Tăng Thống thích Quảng Độ ..... Mong lắm thay !!!
ReplyDeleteXin lá phiếu ủng hộ Hòa thượng Thích Quảng Độ. Khâm phục bản lĩnh và tấm lòng của Ôn . Chúc Ôn Hòa thượng có nhiều sức khỏe.
ReplyDelete